paths of the wind weave shadows bare bones of a mat

Yee I-Lann, with weaving by Kak Sanah, Kak Budi, Kak Roziah, Adik Koddil, Adik Darwisa, Adik Alisya, Adik Dela, Adik Enidah, Adik Asima, Adik Norsaida, Adik Erna, Adik Dayang, Adik Tasya

Tanahairku #002
2020
Bajau Sama DiLaut Pandanus weave with commercial chemical dye
396 x 457 cm

Kalau saya dibuat pilihan antara semua projek bersama I-Lann yang berkaitan dengan tepo, saya suka tikar Tanah & Air.  Sebab apa saya suka tikar Tanah & Air?  Tikar ini membawa makna kepada dua bahagian yang sangat penting dalam komuniti kami.  Tikar ini ada maksud yang sangat penting, iaitu kami tidak boleh dipisahkan.  Tanah dan air.  Tikar ini yang saya suka sebab dia memang ada makna yang sangat penting.  Bukan sahaja penting untuk saya sendiri ataupun komuniti saya sendiri.  Kepentingan untuk semua masyarakat.  Ikatan tanah dan air yang memang kita tidak boleh berpisah.

If I had to choose among all the tepo mats we have worked on with I-Lann, I like the Tanah & Air mat.  Why do I like the Tanah & Air mat?  It brings meaning to two vital parts of our community.  It has a very important message, that we cannot be separated.  Land and water.  I like this mat because it has significant meaning, not just for myself or for my own community.  It has significance for our whole society.  The ties between land and water can never be separated.


– Roziah Jalalid
(trans. Valerie Vanessa)

Yee I-Lann, with weaving by Kak Roziah, Kak Sanah, Kak Kinnuhong, Kak Koddil

Tikar Reben
2020
Bajau Sama DiLaut Pandanus weave with commercial chemical dye
22 x approx. 54m (l)

Yee I-Lann
Tikar Reben (video), 2021
Single channel video, 12m 30s, loop
Edition of 5

Featuring Tikar Reben (2020) by Yee I-Lann, with weaving by Kak Roziah, Kak Sanah, Kak Kinnuhong, Kak Koddil

Cinematography: Andy Chia Chee Shiong
Assistant photography & field sound recordings: Chris Tan

Field coordination assistance by Roziah Jalalid, Nurul Isma bt Mansula, Masmera bt Hajih Jimlan (Suara Community Filmmakers)

Performed by Kak Roziah, Kak Sanah, Kak Kinnuhong, Kak Budi, Adik Darwisa, Kak Anjung, Adik Erna, Adik Norsaida, Kak Kuluk, Kak Goltiam, Kak Kenindi, Adik Koddil and Adik Anneh
Song by Kak Budi

Yee I-Lann, with weaving by Julitah Kulinting, S. Narty Raitom, Julia Ginasius, Hollyvia Kimin

Mansau Ansau (to walk and walk without knowing where you are headed)
2021
Split bamboo pus weave with kayu obol black natural dye, commercial chemical colour dyes, matt sealant
216 x 411 cm

Yee I-Lann, with weaving by Lili Naming, Siat Yanau, and Shahrizan Bin Juin

Tinukad tukad kad (ridges at the top of the mouth)
2021
Split bamboo pus weave with kayu obol black natural dye, commercial chemical colour dyes, matt sealant
200 x 343.5 cm

Yee I-Lann, with weaving by Julitah Kulinting, S. Narty Raitom and Julia Binti Ginasius

3 hovering Louvres
2019
Split bamboo pus weave and matt sealant
193 x 320 cm

Yee I-Lann
Untitled Self-Portrait
2017
Digital inkjet pigment print (Giclée) on Hahnemühle Photo Rag paper
160 x 84 cm

Yee I-Lann, with weaving by Lili Naming

Exploding & (black)
2021
Split bamboo pus weave with kayu obol black natural dye, matt sealant
119 x 84 cm

Yee I-Lann, with weaving by Siat Yanau

& (white)
2021
Split bamboo pus weave with kayu obol black natural dye, matt sealant
119 x 84 cm

Yee I-Lann, with weaving by Johin Endelengau

& (black)
2021
Split bamboo pus weave with kayu obol black natural dye, matt sealant
119 x 84 cm

Yee I-Lann, with weaving by Shahrizan Bin Juin

Exploding & (white)
2021
Split bamboo pus weave with kayu obol black natural dye, matt sealant
119 x 84 cm